02 – La lengua exiliada. Jacqueline Amati-Mehler (nº 99)

4,00

En nuestro mundo cambiante, sobre todo en aquello que concierne al cruce de culturas y de lenguas, lo que parece imponerse es una noción de la alteridad y de la individuación más compleja que antes. En el proceso analítico, los problemas del exilio, de las migraciones, de los trastornos de la memoria, de las lenguas y de la pérdida de señas culturales se manifiestan a menudo cuando las fronteras externas e internas se imbrican en el curso de la organización de la identidad.

Palabras clave: Polilingüismo, poliglotismo, multilingüismo, alteridad, memoria, traducción, transcripción, represión, representación de cosa, representación de palabra

Categoría:

© Asociación Psicoanalítica de Madrid
Todos los derechos reservados. Esta publicación no puede ser reproducida, ni en todo ni en parte, ni registrada en, o transmitida por, un sistema de recuperación de información, en ninguna forma ni por ningún medio, sea mecánico, fotoquímico, electrónico, magnético, electroóptico, por fotocopia, o cualquier otro, sin el permiso previo por escrito de la Asociación Psicoanalítica de Madrid.